Olá Luis,
Enumero abaixo alguns sítios interessantes para visitar quem quiser estudar a Bíblia:
Sofwares:
[
www.e-sword.net] Na minha opinião é um dos melhores, com a vantagem de ser gratuito. Muito fácil de usar, inclui várias traduções e conta com o apoio de dicionários bíblicos. Talvez sua maior falha é não dispor de uma tradução portuguesa para os deuterocanônicos, mas traz traduções para esses livros em outros idiomas, incluindo inglês, espanhol, latim e grego. Também oferece recursos para comparar diferenças de traduções entre as passagens que se deseja estudar. Muito bom.
[
www.bibleworks.com] Excelente programa para apoio ao estudo. Diria que é o melhor, com a única "falha" de ser um software pago. Quase todos os recursos que algum dia vc sonhou para um programa de estudo bíblico encontram-se provavelmente já implementados nesse. Inclui até cursos de introdução ao grego e ao hebraico.
Sites de referência
[
www.airtonjo.com] Ótima página. O autor é teólogo católico, formado na Gregoriana e colaborador regular em periódicos de estudo bíblico. Dispõe muito conteúdo para estudo.
[
www.pspadf.org.br] Excelente base para início de uma catequese bíblica e para saneamento de dúvidas posteriores. Oferece textos que que são ponto de partida para quem vai iniciar o estudo. Destaco os dois primeiros links da lista:
(1) o primeiro texto apresenta o contexto necessário para um melhor entendimento do conteúdo bíblico, incluindo explicações úteis para se evitar mal entendidos, como, por exemplo: detalhes da cultura da época, diferença entre inspiração e revelação, dados históricos e arqueológicos relevantes, como ocorreu a evolução da exegese, como diferentes tradições se encontram no texto bíblico, como entender as diferenças de estilo na escrita dos livros etc.
(2) o segundo texto é uma continuação natural do primeiro; aborda os diferentes modos de interpretação, as questões de hermenêutica e como se dá a busca pelo sentido que o autor do texto queria comunicar quando escrevia as passagens do texto sagrado.
Especialmente esse segundo texto considero como leitura obrigatória para se conduzir uma boa catequese bíblica. Ao destacar os dois primeiros textos, entretanto, não tenho nenhuma intenção de desmerecer os outros que seguem e que foram muito bem elaborados. Ótimas leituras!
(Fugindo um pouco do tema do tópico. No sítio acima há tb um bom material para catequistas. Se o Camilo ler aqui e se recordar de uma antiga discussão nossa, achei interessante uma nota que o catequista autor do estudo sobre os sacramentos colocou ligando a questão das indulgências com o tema da reconciliação. Parece-me que ele conseguiu focar na compaixão e afastar-se da idéia de contabilidade, com bom resultado: [
www.pspadf.org.br] Li faz pouco esse texto, então se vc puder fazer um exame fica essa dica, pareceu-me um material muito bom.)
[
www.bible-history.com] História da Bíblia (em inglês).
[
www.greekbible.com] Para estudo da Bíblia em grego (em inglês ou grego)
[
bible.ort.org] Para estudo da Bíblia hebraica (em inglês ou espanhol)
[
www.skepticsannotatedbible.com] Bíblia esquemática para consultas por assunto (em inglês). Nota: Para matar os literalistas do coração traz uma longa compilação de passagens contraditórias e de absurdos (facilmente solucionados numa perspectiva não literalista).
Traduções
Normalmente só utilizo as traduções católicas. Não por preconceito qto a qualidade das traduções protestantes, mas pq as traduções católicas são muito mais ricas em notas, e/ou pq percebo um acento para uma abordagem mais literalista nas traduções protestantes. Um exemplo: a Bíblia Tompson traz todas as falas atribuídas a Jesus grafadas em vermelho, do meu ponto de vista isso tem o perigo de induzir uma leitura literalista, pois parece esquecer que o texto foi inspirado, não ditado, e o autor do texto era humano.
Para estudos dou sempre preferência para essas três: Bíblia de Jerusalém, TEB (Tradução Ecumênica) e Bíblia do Peregrino, que utilizo para comparação de textos. Junto com essas, há várias outras traduções católicas que utilizo menos mas que tb gosto muito: a tradução dos Capuchinhos, a tradução da CNBB, a tradução Ave Maria (que gosto muito de recorrer para oração) e algumas outras. OBS: Não gosto da Tradução Pastoral e não a utilizo, pq acho que força o texto para passar uma interpretação com um tom muito marcado na teologia da libertação.
Livros
Os comentários de Santo Agostinho, a maioria deles já publicados pela Paulus:
- Comentário aos Salmos (3 vol.)
- O Sermão da Montanha
- Comentário ao Genesis
- Comentário da Primeira Epístola de São João
Comentário Bíblico (3 vol.) publicado pela Ed. Loyola [
www.submarino.com.br]
Novo Comentário Bíblico São Jerônimo - Antigo Testamento [
www.editorapaulus.com.br]
(esse comentário foi indicado pelo Luis e o encontrei em português, recentemente publicado)
Livros da Coleção Bíblica publicada pela Ed. Loyola:
- Apocalipse [
www.submarino.com.br]
- O Homem Bíblico [
www.loyola.com.br]
Dicionário de Paulo e suas cartas, Gerard Hawthone [
www.editorapaulus.com.br]
Antropologia do Antigo Testamento, Hans Walter Wolff [
hagnos.com.br]
Hermenêutica Bíblica, Paul Ricouer [
www.loyola.com.br]
Explicações sobre o modo católico de ler a Bíblia:
- A Bíblia na Igreja [
www.submarino.com.br]
- Escrutura, a Alma da Teologia [
www.submarino.com.br]
Outros livros que merecem uma olhada
A Bíblia e o Alcorão [
www.submarino.com.br]
Dicionário Patrístico e de antiguidades cristãs [
www.editorapaulus.com.br]
Poderia ainda citar outras fontes, mas acho que nessas já há muito material para estudo e dão uma idéia das fontes a que gosto de recorrer qdo estudo algum tema. Espero que as dicas sejam úteis para alguém.
Paz e Bem.